読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

元ベトナム農村住みの独り言

ベトナム関連の雑記とニュースを少々。あと野生動物生態学などのベトナム語記事の翻訳

大雨後水門を開放した下流で魚獲りをするベトナム人青年たちの動画

11月13日に撮影されたベトナム人の魚獲りの動画。大雨の影響か湖の水位が上昇してやむを得ずに水門のゲートを開放。流れのない池の澱みに溜まっていた魚たちが流れてくるところをキャッチするために下流で待ち構えるベトナム人の青年たち。 奥の人の佇まいというか脱力感。三戦(サンチン)の使い手かな?グラップラー刃牙の末堂でもこうはいかんw

場所はベトナム南中部カインホア省カムランの池(多分だけど貯水用の池)。カインホア省省都はニャチャンでカムランは2番目にでかい街らしい。集まっている青年たちの様子からするに大雨の後のお決まりイベントの様子。20センチ~30センチの深さしかないけどかなりの水流なのに大したもんですわ

www.youtube.com

Mạo hiểm đánh bắt cá giữa dòng

Clip thanh niên bắt cá nguy hiểm giữa dòng nước xả lũ - Tuổi Trẻ Online
nước xả lũ hồ Cam Ranh

ちなみに今度ベトナム行ったらこの本買いたい
đất ngập nước tập I Quản lý và phát triển bền vững
日本語だと湿地帯の管理と持続可能な開発。まぁベトナム語だと無理があるから英語版があると助かる。ベトナムは湿地帯の宝庫よねマジで
f:id:fukumorientes:20161118005457j:plain

関連記事
fukumorientes.hatenablog.jp
fukumorientes.hatenablog.jp
fukumorientes.hatenablog.jp

広告を非表示にする