読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

元ベトナム農村住みの独り言

ベトナム関連の雑記とニュースを少々。あと野生動物生態学などのベトナム語記事の翻訳

ハノイの古い集合住宅の日常風景

ハノイに多く存在する古い集合住宅の日常風景を切り取った写真の数々を紹介。

f:id:fukumorientes:20160209195831j:plain

tập thểはベトナム語で集合住宅とか共同住宅やドミトリーって意味かな。
そのあとにつづくのは地名。

1954年から1965年ぐらいに建設されたのが以下の共同住宅

tập thể Kim Liên
tập thể Nguyễn Công Trứ
tập thể Thọ Lão
tập thể Quỳnh Lôi
tập thể Văn Chương

1965-1986にかけて建設されたのが以下などのようです

tập thể Trương Định
tập thể Trung Tự
tập thể Giảng Võ

キムリエン団地(Kim Liên)は共同利用スペースを設けた最初の共同住宅地だとか。そのサブスペースには幼稚園や学校に広場、雑貨店などがあり高層でなおかつ並行にレイアウトされ建設された住宅地であるとな。今は老朽化が進みそれが問題になってるようです

上に挙げたワードでグーグル検索すると以下の写真以外にもハノイの古き良き時代を色濃く残した写真が結構見つかります。試してみてください。

f:id:fukumorientes:20160209193231j:plainf:id:fukumorientes:20160209193235j:plainf:id:fukumorientes:20160209193244j:plainf:id:fukumorientes:20160209193250j:plainf:id:fukumorientes:20160209193258j:plainf:id:fukumorientes:20160209193303j:plainf:id:fukumorientes:20160209193306j:plainf:id:fukumorientes:20160209193311j:plainf:id:fukumorientes:20160209193318j:plainf:id:fukumorientes:20160209193325j:plainf:id:fukumorientes:20160209193330j:plainf:id:fukumorientes:20160209193335j:plainf:id:fukumorientes:20160209193342j:plainf:id:fukumorientes:20160209193339j:plainf:id:fukumorientes:20160209193345j:plain

f:id:fukumorientes:20160209195825j:plainf:id:fukumorientes:20160209195828j:plainf:id:fukumorientes:20160209195831j:plain

まとめサイトでよく日本各地を旅行して路地裏の写真なんかをアップしてるのあってああいう風景に憧れるけどハノイの路地裏もなかなかに風情があっていいですね。こういうところに住みながら2カ月ぐらい語学留学したいかも


Ảnh - Tập thể cũ Hà Nội, những hình ảnh quen mà lạ - Infographic BLÓG
Khu tập thể cũ Hà Nội - Nơi giữ một mảnh tuổi thơ của mỗi người

関連記事
fukumorientes.hatenablog.jp
fukumorientes.hatenablog.jp

広告を非表示にする