元ベトナム農村住みの独り言

ベトナム関連の雑記とニュースを少々。あと野生動物生態学などのベトナム語記事の翻訳

ベトナム人男性のファッションについて

「最速でおしゃれに見せる方法」という本を購入して今呼んでいる最中。この本の中でなるほど~と思った内容がある。

それは日本の私服はアメカジの影響を受けすぎているというもの。

著者のMB氏曰く日本人は童顔すぎるのでカジュアルだとバランスが悪くなるのでドレスとカジュアルのバランスを7対3にしろと。ドレスが7はちょっと難しいんじゃないかと思うがそれはさておきカジュアルに偏りすぎてるというのは納得

これで思い出したのが都会の北部ベトナム人のファッションスタイル。日本人のファッションと違い過ぎる

インドシナ半島のイタリアと言われる越南。イタリア人よろしくファッションもそっち系に偏ったもの

具体的な北部ベトナム人の着こなし(超大袈裟)→アルマーニのTシャツにドルチェ&ガッバーナのデニムにルイ・ヴィトンのベルトにグッチの靴。こういうスタイルのハノイッ子がちょっと多過ぎる

モードに偏りすぎというかドレスが強すぎるというか

f:id:fukumorientes:20151103022906j:plainf:id:fukumorientes:20151103022910j:plainf:id:fukumorientes:20151103022912j:plainf:id:fukumorientes:20151103022915j:plainf:id:fukumorientes:20151103172309j:plain

ベトナム男性と日本人を足して割ればちょうど良いかもと思った次第です

そんな感じで俺はハノイッ子のファッションは好きじゃないけど今度水戸ホーリホックに加入するベトナムのメッシことグエン・コン・フオンの服装は好感持てる

f:id:fukumorientes:20151103022713j:plainf:id:fukumorientes:20151103022719j:plainf:id:fukumorientes:20151103022723j:plainf:id:fukumorientes:20151103022730j:plain

写真は彼のfacebookベトナムメディア掲載のもの

Công Phượng sang Nhật Bản đàm phán ký hợp đồng - Việt Nam - Zing.vn
Công Phượng đi ‘du học’, bầu Đức đạt nhiều mục đích | Bình luận | Thanh Niên
Công Phượng, Văn Toàn "cụng ly"... nước lọc với Tuấn Hưng - Kenh14.vn




ベトナム人女性の服装について
fukumorientes.hatenablog.jp

広告を非表示にする